Klopp faltet Dolmetscher zusammen!

Am heutigen Dienstag ist es soweit: Der FC Liverpool muss gegen den FC Salzburg ein „Endspiel“ um den Einzug ins Achtelfinale der Champions League spielen! Bei der großen Pressekonferenz von Jürgen Klopp und seinem Kapitän Henderson kam es jetzt zu einer ganz besonderen Szene…

FALSCHE ÜBERSETZUNG

Als der anwesende Dolmetscher die Worte von Henderson falsch ins Deutsche übersetzt, schaltet sich kurzerhand Kloppo ein und stellt klar, dass ganz andere Worte gesagt wurden.

STATEMENT

„Ist natürlich scheiße für einen Dolmetscher, wenn ein Deutsch sprechender Trainer nebendran sitzt. Die Frage war, ob es uns hilft, dass wir die Champions League gewonnen haben. Dass wir in Situationen wie dieser immer geliefert haben.

Und er (Henderson) hat nicht gesagt, wir wollen es leicht angehen. Sondern: Wir sind uns der Schwere der Aufgabe bewusst, das ganz normale Zeug. Also schon zuhören! Sonst kann ich auch übersetzen. Das ist ja nicht so schwer.“

HIER DAS VIDEO (AB 2:45)

0 Comments Join the Conversation →